Glücksbox „Calm“ aus dem Paradies

Miss Herzfrischs Glücksbox
Glücksbox „calm“ * „still“

Gestern war ich im Paradies für jeden, der gerne Collagen macht – beim Kreativworkshop von Ellen  und Katrin in der Halle Zollstock. Ich habe geschwelgt in Ellens Materialwunderland inmitten von ihren Kunstwerken. Eine wunderbare Überraschung, hier Mano‘ WeltChristine und Astrid zu treffen und mit ihnen einen tollen kreativen Nachmittag zu verbringen.

Continue reading „Glücksbox „Calm“ aus dem Paradies“

DC: Ein nachdenklicher Hirsch * Thoughtfully deer

Diese Woche hat Tammie hat zur Drawing Challenge „Hirsch“ eingeladen. Zuerst mußte ich lächeln bei diesem Thema, weil ich in der „Hirschstraße“ wohne.

Während ich die Collage gemacht habe, fiel mir auf, das sogar der Hirsch heute nachdenklich aussah … genau wie ich mich seit gestern fühle.

Draußen ist es grau und die Welt steht Kopf … Aufruhr und Gefühlschaos – Verzweiflung und Trauer auf der einen Seite und Wut und Aggression auf der anderen. Die Menschen sind hin- und hergerissen zwischen Mitgefühl und Angst … in meinem Kopf schwirren Gedanken herum …

Reicht es, Mitgefühl zu zeigen? Und was kommt danach? Fangen wir an darüber nachzudenken, wie es dazu gekommen ist? Was die Ursachen sind? Wie lange brennen die Kerzen – wie lange gucken wir hin? Darf die Angst tatsächlich wieder die Überhand gewinnen und uns handlungsunfähig machen? Was denkt ihr? Wie fühlt ihr euch?


Tammie invited to this weeks drawing challenge „deer„, what let me smile at first, because the street where I live is called „deerstreet“.

Working on m collage I noticed that my deer had a thoughtfully expression, that was also my feeling since yesterday.

It is grey outside and the world stands upside down … rebellion and confusion – desperation and mourning on one side and rage and agression on the other one. People are turning around between compassion and fear … and also in my head my thoughts are buzzling …

Is it really enough to show compassion? What will follow? Will we think, how it started? What are the reasons? How long will the candles burn? How long will we think about it? May the fear really win and make us unable to act? What are you thinking?

Drawing Challenge: Liminal * Übergang

November is definitely not my favourite month, because of the missing sun … but on the other side it has it’s own faszination. For me it marks the liminal to a more spiritual time … one time grey and foggy and sometimes dark blue and  stormy. After a long time I felt like do some painting after Veronica DC invitation again. I tried to catch the liminal of November.

Liminal-Schwelle * Acryl painting on paper collage 30 x 30 cm, 2015

Der November ist definitiv nicht mein Liebingsmonat, da die Sonne sich so selten sehen lässt. Aber er hat seine eigene Faszination. Für mich markiert er die Schwelle in eine magischere Zeit – auf der einen Seite grau und nebelig, auf der anderen Seite stürmisch und Dunkelblau bis Schwarz. Nach langer Zeit habe ich bei Veronica DC Einladung „Liminal * Schwelle/Übergang“ mal wieder Lust bekommen zu malen und versucht, den „Übergang‟ einzufangen …

missherzfrischs_drawingchallenge-Liminal-Schwelle
Liminal-Schwelle * Acryl painting on paper collage 10 x 10 cm, 2015

I had never heard of the word “ liminal“ before and in German there are several posibilities to translate it, my personal favourite is something like „transition“.

Thank you Veronica for your very inspirating drawing challenge theme this week.

 

Drawing challenge: Birthday Cake

Mein Geburtstagskuchengruß Birthday Cake für Kathrin mit herzlichen Glückwünschen.
My birthday cake greeting for Kathrin with congratualtions.

missherzfrischs_drawingchallenge_birthdaycake

Beim Sortieren habe ich ein Kochbuch aus meinen Kindertagen gefunden:
I found this vintage cooking book from childhood days.

missherzfrischs_drawingchallenge_birthdaycake_vintage
© Centrale Marketinggesellschaft der deutschen Agrarwirtschaft mbH

Continue reading „Drawing challenge: Birthday Cake“

Drawing challenge No 159: VEIN

Veronica hat wieder zu einer interessanten Drawing challenge eingeladen: Vene.
Dabei habe ich sofort an rote und blaue Fäden gedachte, die ein recyceltes Buch wie Venen umschlingen.

Veronica invited again to an inspirating drawing challenge: vein…
I directly thought of red and blue strings, which wind around a vintage book like veins

Missherzfrischs Buchrecycling Aders * veins
Circle of life * Der Kreis des Lebens

Die Venen transportieren vom Herzen ausgehend unser Blut in einem immer wieder kehrenden Kreislauf durch unseren Körper, wie das Leben selbst. So laufen sie hier durch die Seiten des Buches…

Our veins transporting our blood from the heart in a constant circulation, again and again as life itself. So they run trough the pages of the book…

 

 

Als Buchrecycling Objekt schicke ich es zu Ninas Upcycling Dienstag.

Drawing challenge: Aqua

Drawing challenge: Aqua

For Veronicas’s drawing challenge „aqua“ I made some experiments with water, vintage paper, and wood stain.

Für Veronicass drawing challenge „aqua“ habe ich ein paar Experiemente mit Wasser, Papier und Holzbeize gemacht.

It is quite simple. I used some vintage papers that I found in an old drawer, watered them and spread a little bit of the wood stain on it.

Es geht ganz einfach: das Papier (habe ich in einer alten Schublade gefunden) wässern und einige Körnchen von der Holzbeize draufträufeln.

I think it is a simple thing with a great and interestig effect (also on the table)
Die Effekte entstehen ganz von selbst, auch auf dem Tisch.

Here I mixed two colours:  „Neuechtblau“ and „Lichtblau“. You can also use to create a new surface on canvas or collages. I guess the possibilities are endless.

Hier habe ich zwei Farben gemischt: „Neuechtblau“ and „Lichtblau“. Mit den Beizen kann man auch gut  interessante Effekte auf Leinwände zaubern oder einfach auf Collagen.

Schaut doch mal bei Veronicas vorbei, was die anderen so aus „aqua“ gemacht haben.
Wünsche euch noch ein schönes Wochenede.

Drawing challenge: The unexpected

Eine Sammlung von alten gefundenen Dingen, haben sich zusammengefunden zu etwas „Unvorhergesehenem * Überraschendem“.

missherzfrisch_drawingchallenge_theunexpected_schublade
Ein seltsames Treffen in einer alten Schublade, die ich auf dem Sperrmüll gefunden habe:
Ein paar Apothekerflaschen, ein altes Buch, ein Krähenpärchen und ein Stück Holz vom Strand … jedes einzelne Stück hat bestimmt eine wunderbare Geschichte zu erzählen, aber zusammen sind sie ganz einfach überrascht voneinander.

A vintage collection „The Unexpected“ …a strange meeting in a vintage drawer, which I found at the side of the street. Some medicine bottles, a vintage book , a crow couple and a piece of wood from the sea. Everything has its own story to tell, but everyone is surprised of each other.

missherzfrisch_drawingchallenge_theunexpected_buchskulptur
Ein altes Buch mit dem wunderbaren Titel „Das Haus an der Karpfengasse.“, aus dem ich Kreise ausgeschnitten habe.

Danke Joke für das schöne Thema. Schaut doch mal bei ihr vorbei, was die anderen so an „Unvorhergesehenem und Überraschendem“ gefunden haben.

The vintage book sculpture with the wonderful title „The house at the carp street“, where I cut out some circles and glued the face.
Thank you Joke for the wonderful theme. Have a look at her Blog what „Unexpected“ the others found.

Bilder-Pingpong: Teeparty * teaparty

Ich konnte nicht widerstehen bei Ghislanas und Lucias Bilder-Pingpong mitzumachen …
It was a fun to take part in Ghislana’s und Lucia’s Picture-Pingpong

missherzfrischs_bilder_pingpong_teaparty
Zeit für den 5 Uhr Tee … * It is 5 o’clock – teatime …

Eine sehr schöne Inspiration Lucias Fotovorlage heute: ein Schild über den Straßenbahnschienen in Taganrog / Südrussland.
A nice inspiration Lucias Foto of a russian railway sign
missherzfrischs_bilder_pingpong_teaparty_vorher

Schaut doch mal bei Lucias Bilder-Pingpong vorbei, wozu ihr Foto noch so inspiriert hat.
Have a look what others did with the Lucias Bilder-Pingpong and have a nice day.

Wünsche euch einen schönen Tag!

Hosentaschenmusterhäuser * littlepockethouses

Beim Sortieren habe ich eine Box mit Hosentaschenkunst Karten gefunden und dabei gab es auch eine Serie mit kleinen Häusern. Perfekt für Michaelas Musterhäuser Sammlung.

I found a box full of Hosentaschenkunst (littlepocketart) cards and there were some with little houses. Perfect for Michaela’s house pattern collection.

missherzfrisch_hosentaschenkunst_littlehouses_01

Für die Musterstadt habe ich sie ausgeschnitten …

For the patterned city I cut ot the houses …

missherzfrisch_musterhaeuser_littlehouses missherzfrisch_musterhaeuser_littlehouses_02

und zu Reihenhäusern zusammengefügt.

and put them together to terraced houses.

missherzfrisch_musterhaeuser_littlehouses_03

So schön bunte Reihenhäuser wären doch mal was, findet ihr nicht?

Wonderful coloured terraced houses, don’t you think?
 

missherzfrisch_musterhaeuser_littlehouses_04

Ich wünsche euch noch einen bunten Mittwoch.

Wish you all a colourful Wednesday

Glücksschachteln * Lucky boxes

Statt guter Vorsätze habe ich mir für dieses Jahr eins vorgenommen: „glücklich sein!“. Dabei möchte ich mich nicht auf die Suche nach dem Glück begeben, sondern jeden Moment genießen und nicht mehr versuchen die Vergangenheit ändern zu wollen und auch nicht sorgenvoll nach vorne zu schauen.

Instead of making good resolutions for the new year, I planned only one thing „to be happy“. Not to start searching for the luck, but also enjoying every single moment. To accept, that the present can’t be changed and try not to look anxiously in the future.

missherzfrisch_matchbox_gluecklichsein_2015
„Lucky!“ – „Yes“

Nach der langen Blogpause, war es gar nicht so einfach wieder einen Anfang zu finden. Viele Ideen und Pläne schwirrten mir im Kopf herum, dann hat Erics Drawing Challenge „Matchbox“ hat mich inspiriert diese Glücksschachteln zu machen.

After a long blog break it was not easy to find a beginning. Lots of ideas and planns are going round in my head, it Eric’s drawing challenge „matchbox“ was a good inspiration.

Vielleicht werden mich diese Glücksschachteln dieses Jahr ja immer mal wieder daran erinnern, innezuhalten und das Glück zu genießen.

Perhaps these lucky boxes will remember me, to pause for a moment enjoying the luck.

missherzfrisch_matchbox_gluecklichsein_ichauch_2015
Pink matchbox: „Lucky!“ – „Me too!“

missherzfrisch_matchbox_gluecklichsein_mitliebe_2015
„With love“

Ich freue mich auf ein kreatives und buntes 2015 mit euch und wünsche auch euch viele Glücksmomente!

I am looking forward to a creative and colourful 2015 with you and wish you all lots of lucky moments.

Drawing challenge: Unterwäsche * underwear

Am Wochenende hat Stefanie uns eingeladen, Unterwäsche zu zeigen … ich habe diese beiden Damen getroffen …perfekt gekleidet …sie fühlen sich sehr wohl auf zwei alten Postkarten für mein 365 recycelte Postkarten.

For the last week end Stefanie invited me to show „underwear“ …found these two women perfect dressed … two more postcards for my 365 postcard recycling project.

missherzfrischs_365_postkarten_306_papiergeschichten
One time a lady

„Die Dame * The lady“
Originalpostkarte: Tejeda

Überrascht * Surprised

 

„Überrascht * Surprised“
Originalpostkarte: Valle de AgaeteMehr Unterwäsche bei Stefanie
More underwear at Stefanie

Herbstlicher Blättertanz

Draußen tanzen die Blätter vor meinem Fenster vorbei und mir kam die Idee, für Musik, die zum Herbst passt, ein CD-Cover zu entwerfen, das ich dann meinen Freunden schicken werde.

missherzfrischs_cd_cover_herbstlich_02
Herbstlicher Blättertanz

Ich habe entdeckt, dass man CD-Cover bei Cewe-Print sogar in einer kleinen Auflage zu einem kleinen Preis drucken lassen kann – und das in guter Qualität.


Inspiriert hat mich die liebe Frau Müller, die heute Blätter-Muster sammelt. Vielen Dank!

Ich wünsche euch einen wunderschönen und sonnigen Herbsttag!

Drawing Challenge: Fisch * fish

Die ganze Woche habe ich an Fische gedacht und schon überall Fische gesehen: in Blättern und allen möglichen Dingen. Vielleicht ist das der Grund, warum ich heute in Dada Stimmung bin. Da es von Wuppertal keine schönen Karten gibt, hatte ich die Idee, Fische und ein paar alte Karten von Anfang des 19. Jahrhunderts für neue Collagen zu nehmen.

The whole week I was thinking of fish…and I see fish everywhere…in leaves and all kind of other things. Perhaps of this today I am in the mood for some Dada collages…

Because the are not really nice postcards of Wuppertal, I thought to use fishes and some vintage postcards  from the early 19th century.

Vintage Postkarte Wuppertal * Thalia Theater

Im Hintergrund das berühmte Wuppertaler Thalia Theater, zwischen 1906 und 1967 war es ein Unterhaltungstheater im Herzen Elberfelds. I finde es wäre eine tolle Idee ein Fischensemble zu haben…was meint ihr?

In the back you see the famous Thalia Theater. It was a entertainment theatre between 1906 bis 1967 in the city of Elberfeld.
Would be a wonderful entertainment with a fish dance ensemble, dont‘ t you think?

Vintage Postkarte Wuppertal * Barmen
Das hier ist das Island Ufer in Barmen – früher gab es hier sehr viel Garnindustrie und die meisten Firmen lagen direkt in der Nähe der Wupper…ein perfekter Spielplatz für Fische.

Here you can see the „Island Ufer“ in Barmen – in history Wuppertal was very famous for the yarn industry and this was located directly at the river Wupper…guess the perfect playground for these fish visitors.

drawing_challenge_fische_wuppertal_postkarte

Wenn ihr mehr zum Thema Fisch sehen möchtet, schaut doch mal bei diesen tollen Künstlern vorbei: Veronica Roth, barbara bee, Michaela, Joke Konings, Tanïa, Cynthia, Mickey, BunTine, Eric, tinyWOOLF, Stefanie und Ariane.

If you like to see more fish, please have a look, what these wonderful artists made with the fish theme today: Veronica Roth, barbara bee, Michaela, Joke Konings, Tanïa, Cynthia, Mickey, BunTine, Eric, tinyWOOLF, Stefanie and Ariane.

Wünsche euch noch ein wunderbares Wochenende.
Wish you al a wonderful week-end!

Drawing Challenge Invitation: Fisch * Fish

missherzfrischs_drawingchallenge_einladung_fisch

Ich gebe zu,ich liebe Fische und sie finden sich immer wieder in meinen Collagen, irgendwie passt immer noch einer mit drauf. Weil ich sie so gerne mag, möchte ich sie als Thema für die Drawing Challenge für das nächste Wochenende vorschlagen und freue mich, wenn ihr mitmacht.

Es ist ganz einfach, hinterlasst mir hier einen Kommentar, wenn ihr mitmachen wollt und ich verlinke euch Samstag. Ich freue mich auf viele Fischideen.

Yes fishes are one of my favourite themes in my collages,  there is always a little place for them. Because I like them so much, I would like to suggest fish as theme for the drawing challenge for the next week-end.
Looking forward to your fish ideas…are you in?

Drawing Challenge: Second Hand Vögel

Ich liebe es „Second Hand“ zu kaufen…auf Flohmärkten, Bücherbasaren oder im Sozialkaufhaus – dort finde ich oft tolles  Material für meine Collagen.

I really love to buy vintage things „second hand“ on fleamarkets, book bazaars and at the social store, especially material for my collages.

missherzfrischs_drawingchallenge_secondhand_bird
Handmade „Heartbeat“ – Collage on a vintage receipe card…

missherzfrischs_drawingchallenge_secondhand_birdies
Handmade collage on a vintage scrabble board

Die beiden Vogelcollagen habe ich aus diesen wunderbaren Hochglanz Kochkarten für leichte kalte Abendessen und dem Vogelbuch gemacht.

I made the two bird collages on these wonderful high gloss vintage receipt cards for light cold dinners.
Die Rezepte sind eher etwas gewöhnungsbedürftig für mich, hier zum Beispiel Käsesoufflé „Boris“…also eher als Collageuntergründe geeignet. Mal sehen, was aus den anderen wird.
The receipts take getting use for me…here something like cheesesoufflé „Boris“…could be more useful as collage backgrounds…I will see what happens with the other cards.


Perfekt als Untergrunddas alte Scrabble Spiel, das schon etwas lädiert war…
The perfect surface…a vintage scrabble game board…

Herzlichen Dank an Jokes Drawing challenge Thema „Second Hand“ Inspiration…
Thanks to Joke’s inspirating drawing challenge theme „Second Hand“ inspiration…

Wünsche euch noch einen schönen Sonntag.
Have a wonderful rest of the week-end

Winterpostkarte – welches ist euer Lieblingsmotiv?

Mittwoch gab es noch Sommerpostkarten – heute ist hier schon Winter.
Aber versprochen, wirklich auch nur heute.

Eine meiner Lieblingszeitschriften die Flow und Dawanda suchen die schönsten Winterkartenmotive – hier mein Beitag.

missherzfrischs_winterpost_01 missherzfrischs_winterpost_02 missherzfrischs_winterpost_03

Ich kann mich allerdings noch nicht ganz entscheiden, welche es werden soll und deshalb wollte ich euch nach euer Meinung fragen. Welches ist euer Lieblingsmotiv?

*****************************************************
Edit: Vielen Dank an euch. Ich habe Vorschlag 1 und 3 eingereicht.

Mittwochs mag ich…Früchtepost

Meine Lieblingsfrüchte und eine Zwiebel treffen auf alte Buchcover und daraus sind diese Früchte- und Gemüsepostkarten und Muster entstanden…
My favourite fruits and a onion meet old book covers and these fruit- and vegetablecards and patterns are the result.
missherzfrischs_postkarte_thinking_birne

missherzfrischs_birnenmuster

missherzfrischs_postkarte_missyou_erdbeere

missherzfrischs_erdbeermuster

Tatsächlich haben wir vor zwei Tagen die letzte Erdbeere geerntet.

missherzfrischs_postkarte_thinking_zwiebel

missherzfrischs_zwiebelmuster

Die Zwiebelkarte sucht noch einen Titel, vielleicht habt ihr ja eine Idee…

Die Früchtepostkarten schicke ich  an Frau Müllers Früchtemustersammlung
und an Frollein Pfaus Mittwochslieblinge

The onioncard is waiting for a title…perhaps you have an idea…
I send the fruitcards to Frau Müller’s fruitsamplecollection
and to Frollein Pfau’s Wednesday I like collection

Drawing challenge: Japan

Nach meiner kleinen  Europareise diese Woche, hat mich heute Nadines DC Thema Japan inspiriert, mal nach Japan zu reisen.

After traveling through Europe this week, today I am travelling to Japan, inspirated from dear Nadines DC Japan.

Ich treffe eine japanisches Mädchen auf der Reise in die Mitte eines alten Buches…auf dem Cover ein paar Worte…

Meeting a Japanese girl on a journey in the middle of a vintage book…in front of the cover some words:

„Way home
in the twilight
Step by step
she weeps for joy
and dreamt with open eyes
a portrait of wonderful beauty…“

 

Als Erinnerung noch eine Postkarte…habt ein schönes Restwochenende.
To remember a souvenir postcard…to all of you a happy weekend.

Ferienmusterreise

Für Frau Müllers letze Ferienmustersammlung, habe ich eine Reise durch meine Schnipselkisten gemacht und bin quer durch Europa gereist…habt ihr Lust mich zu begleiten?

For Frau Müller’s last round of holiday samples I travelled through Europe.

Der Spaziergang beginnt…Let’s start our walk

Miss Herzfrischs Fereienmusterreise Portugal
Der Spaziergang beginnt…Let’s start our walk in Portugal

Miss Herzfrischs Fereienmusterreise Deutschland - Reisen
She is pretty…

Everything is green…

Queen stamps

Beim Aussuchen der Briefmarken ist mir aufgefallen, wie unglaublich viele unterschiedliche Briefmarken es mit dem Porträt von Elisabeth II gibt. Wahrscheinlich ist auch das nur ein Teil der ganzen Serie.

You have to look exactly!

Come back soon

Nun ist die Reise zu Ende… bis bald.
Ich freue mich auf Frau Müllers‘ Obstmuster im September.

Diagonale Marilyn

Diagonale Marilyn

Papperlapapp!
ich sagte nur ganz schlicht: „Das ist meine Natur“.
Und vor der Haustür küßte er meine Hand.

Die Geometrie hat mich gepackt…inspiriert von Michaela’s Geometriethema und einem Bildband über Marilyn Monroe. Wer hätte gedacht das Geometrie so viel Spaß machen kann?

Schaut doch mal bei Michaela vorbei mit vielen anderen tollen Musterexperimenten.

>